《美丽英文(励志卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(励志卷)- 第6节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
e wishing and hoping for this kind of security; but are not even able to voice their longing。 Living in a myth; constantly hoping or being afraid is opposed to having inner strength。 The feeling of security arises when one sees reality inside of oneself and thereby the reality in everyone else and es to terms with it。
  The contemplative life is often lived heavy…handedly。 A certain lack of joy is pensated for by being outgoing。 This doesn’t work。 One should cultivate certain light…heartedness; but stay within oneself。 There’s nothing to be worried or fearful about; nothing that is too difficult。 So we need a light…hearted approach to our own difficulties and those of everyone else; but not exuberance and outpouring。 Rather a constant inwardness; which contains a bit of amusement。 This works best。 If one has a sense of humor about oneself; it is much easier to love oneself properly。 It’s also much easier to love everybody else。
  We sometimes think we can portray something we are not。 That is not possible。 People generally try to show themselves off as something better than they really are。 Then; of course; they bee disappointed in themselves when they fail; and equally disappointed in others。 To realistically know oneself makes it possible to truly love。 That kind of feeling gives the light…heartedness to this job in which we’re engaged; which is needed。 By accepting ourselves and others as we truly are; our job of purification; chipping away at the defilements; is made much easier。
  

喜欢自己多一些(1)
佚名
  最近,我问坐在我车里的一位朋友:“你喜欢自己什么?”沉默了好几分钟后,她转向我,满脸歉意地说:“我想不出来。”
  我十分诧异;她竟看不到自己的任何优点。她是一个多么聪明、迷人而又富有同情心的姑娘啊!
  我深知并非只有她一人如此,自尊心较低已成为女性最大的困扰。尽管上帝保证深爱着我们,但我们大多数人不能相信他是说的“我们”。就像愤世嫉俗的编辑对初出茅庐的记者说:“如果你妈妈说她爱你,那就去确认一下吧。”
  我已经做了12年的记者,在采访中我首先学到的是“错进,错出”。若你的初始资料有误,那么你的结论也不会正确。同理,我们看待自己也是如此。如果我们缺乏自信心,那也是正在操作有错误的数据资料。
  事实上,通过许多种微妙的方式,我们的信心被文化、家庭、朋友甚至是精神生活共同削弱。我们成长的家庭缺乏肯定、鼓励和尊重,而这些正是建立自信的基石。于是,我们发现,自己所处的世界推崇好莱坞二流明星和芭比娃娃的形象。我们的薪水、头衔或者其他人为的标准让我们临时步入所谓的上流社会。但是,在内心深处,我们知道它并不真实,那通往真实的道路到底在哪里呢?
  我有科技恐惧症,我的哥哥却对此极有天赋;能读懂操作手册,修理东西,使用电脑。当我为了找工作,第一次学习电脑时,我就坚信自己毕生都学不会它。
  我痛苦而又清醒地记得,在电脑初学者培训班里,老师让我们“按任意键”,我徒劳地寻找“任意”键。那堂课终于结束后;我敢确信,自己连开车回家的能力都没有了,明天打扮得体地去上班就更不可能了,尽管事实上我管理了一栋房子,一个家庭,拥有一份工作,是一个专业的职员。
  为什么会觉得如此丢脸呢?因为,我与隔壁那个十岁的小女孩比较,她轻轻松松地在网上搜索期末成绩,而我煞费苦心只是想上网。我没有认为科技能力不是我的强项,而是得出自己很愚蠢这样的结论。这是不正确的。
  我们怎样尊重别人,别人就会同样地尊重我们。这就是不自信会暗示别人不要相信我们的原因。
  多年来,我努力学习优雅地接受恭维。如果有人夸赞我的头发,我会不予理会。我会说,我的发型让我的脸看起来更胖了,或者我的头发是灰色的。我真正想说的是,肯定会有不足之处,我不值得您称道。我不喜欢自己,也不相信您会真正喜欢。问题是,如果我们一味贬低自己,最终别人也会相信我们所说的是对的。
  有时候,错误的信息不是问题,而是我们对自己或处境要有一个正确的判断。但是,别人一旦质疑,我们就屈从了。
  几年前,我发现自己左胸上长了一个葡萄状的硬块。我的医生立刻安排了一次外科手术。一个月以后,当我继续作定期体检时,我感觉在那个地方又发现了相同的硬块,我确定有。当我打电话给医生,跟他讨论他可能没有切除掉硬块时,他坚持说我错了,不可能有一个硬块,他说,因为他已经切除了。毕竟,他是医生。
  我挂掉电话,怀疑自己的手的感觉。但是,对死亡的恐惧促使我鼓起勇气,坚持让他给我重新检查,他极不情愿地指着那个地方承认了,是的,它好像还是原来的那个硬块。他再次给我动外科手术切除了。
  对我来说,我必须坦白承认,我很愚蠢,因为我不懂技术方面的东西。但是,承认这个事实后,我的确是一个相当聪明的人。只是令我悲伤的是,不论多少课程或者培训都不能完全解决我的技术缺陷。
  另一个不正确的观点,是我自认为很自私,因为我只生了一个孩子。事实上,生我女儿时我差点儿丧命,而且,我的丈夫不想收养。许多年来我依然觉得自己是个不称职的母亲,就像我应该信仰上帝会在以后的分娩中保佑我一样。

喜欢自己多一些(2)
对我而言,现在我相信,一个孩子正是上帝的旨意。我拒绝受到谴责。不过,我为不能实现满屋子的孩子的愿望,仍感到悲哀。
  Liking Yourself More
  Anonymous
  Recently I turned to a friend who was riding in my car and asked her; “What do you like about yourself?” We rode in silence for several minutes。 Finally; she turned to me and said; apologetically; “I can’t think of anything。”
  I was stunned。 My friend is intelligent; charming; and passionate—yet she couldn’t see any of that。
  I know she’s not alone。 Low self…esteem has bee the number…one issue plaguing women。 Despite God’s assurance that he’s absolutely crazy about us; most of us can’t believe he means us。 It’s like the cynical editor who tells the cub reporter;“If your mother says she loves you; check it out。”
  I have been a reporter for 12 years。 One of the first things I learned in researching a story was “garbage in; garbage out。” If your raw data is flawed; you end up with a faulty conclusion。 The same is true with how we see ourselves。 If we lack self…confidence; maybe we’re working with flawed data。
  The reality is; in hundreds of subtle ways; our culture; family; friends—even our thought life—conspire to undermine our confidence。 We grow up in families void of affirmation; encouragement; and respect—the building blocks to self…confidence。 Then we find ourselves smack dab in the middle of a world that lionizes Size Two Hollywood starlets and Barbie…doll figures。 Our paycheck; our title; or some other artificial yardstick gives us temporary entree into the world of The Accepted。 But in our hearts; we know it isn’t real。 How do we find our way to the truth?
  I’m technophobia。 My brother got all the genes required to understand operating manuals; to repair things; or to make sense of puters。 When I first had to learn how to use a puter for my job; I was convinced it was the end of life as I knew it。
  I remember with painful clarity a beginner’s puter class where the instructor told us to “press any key”。 I searched in vain for the “any” key。 By the end of the class; I was certain I wasn’t smart enough to drive myself home; much less dress for work the next day。 This was despite the fact that I managed a home; a family; a job; and a professional staff。
  Why was it so humiliating? Because I pared myself to the l0…year…old girl next door who effortlessly surfed the Net to research her term papers while I struggled just to log on。 Instead of simply concluding that technical prowess is not one of my strengths; I concluded I must be stupid。 It was a lie。
  People respect us as much as we respect ourselves。 That’s why the absence of self…confidence can telegraph to others not to believe in us。
  For years I struggled to receive
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架