《及考古学家》

下载本书

添加书签

及考古学家- 第10节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
阿托姆被唤醒:我们处在创造世界的边缘。我们的国王因创造宇宙之前那令人悸动的一瞬而得名。同样是对阿托姆充满敬意,像哈里曼和瓦萨尔这样的握紧拳头并全身发抖的人不能阻止自己将有根据或无根据的猜想倾倒在贫瘠的、破旧不堪的证据之上,并最后得到伟大而成果显著的论断。(让我们花些时间来欣赏瓦萨尔的样子,这个不知羞耻的高卢人在控诉同行哈里曼的论断,而他也一样有罪。)
  在我小时候发现的并令我长时间陷入沉思的一张古代绘画复制品中(后来,村庄的图书管理员从我背后发现了它,并发出令人窒息的尖叫声,然后他拿去了并将它藏在坟墓似的密封的老板的私人保险柜里),孤独、有创造性而且拥有神力的阿托姆结束了自己的生命,尽管大多数将死的人身上的脊柱不会让他们马上死去,尽管他们知道这是容易死去的方法(在我的一生中,曾经看到过一对中国双胞胎兄弟,他们是路过肯特的巡游杂技团的杂技演员,当他们穿着很暴露的浅黄色特技服装进行空中飞人表演时,他们的技艺似有神力,堪称完美,两个人就像是两个八分音符一样陶醉在空中飞舞。到了深夜,在每次表演之后,在外面的人们能够听到马戏团的人给打了麻醉药的大象冲洗的声音,而在座位的暗处,有一个不为人知的观众偷偷地看到了两个人在灯光昏暗的帐篷里沉思冥想,可能在所有肯特人当中,他是唯一知道这两个东方人在聚精会神地、不知不觉地敬拜阿托姆神。)
  致玛格丽特:我亲爱的女王,昨天和今天早上花了几个小时的时间写学术论文,我开始悲伤地想起了马洛维的死和我们之间的遥远距离,我决定下午把工作放到一边,去我的开罗散散心。
  我的开罗,它仍然奇怪地影响着我,今天也不例外。宗教错误教育的残余控制着人的大脑,或者只是无声的迷信扎根于我们的制度。不知出于什么原因,我走在开罗的大街上拿出食物和身上仅存的一些钱分给了那些极度绝望的人们。希望你,我的女王,已经同意我这样做了。也许我是为你才这么做的。
  我看见了女人,那些熬成褐色的甜品,长长的睫毛下是暗红色眼睛。一些人戴着面纱,这样可以随意转换视角而不被别人发现,她们总是眼睛向下或者向小巷里扫视。其他人没有戴面纱,这样就可以在强烈的阳光下以及棕榈树叶的影子里看到她们的脸;其中一个女人从阴凉处迅速移动到阳光下,突然之间我的眼睛跟我自己开了一个玩笑:我原认为她戴着面纱,原来从她的前额到衣领都是复杂的文身图案或是涂抹了指甲花红,随着她脸部的每一个动作,都好像是一个若隐若现的眼镜蛇在向我眨眼。但事实上并非如此,那一瞬间只是光的作用:当她走到阳光下的时候,我发现了她的胎记——没有眼镜蛇、没有暗影,那只是她脸上的一条紫色斑纹,而且斑纹复杂得难以看出是什么特殊的形状,也让我难以说出这是另类的美。她用傲慢又得意的眼神看着我。
  在她的左边,我看到那些孩子中有一个是被阿托姆、耶和华、耶稣、安拉和伟大的布景师派来的。让人心碎的是,他的贫穷使他未长成的小脸蛋被一双大眼睛占据了。
  我把他叫到身边并几乎掏空身上的口袋,把钱一张一张地放在他的手心儿里,他一直在盯着我。看来,他虽年轻,但仍可以拥有信仰,肯定有人会关心爱护他,并要求他永不放弃信仰。
  我散步于游人不常光顾的地方,那里潜藏着引人入胜的奇异之物。一些人迅速从穷人变成了表演者,使他们难以归类。当然我会拿钱给有角膜白斑的纵欲者旁边的那位抱着盲童的盲人母亲,也会施舍给脚趾并拢的脚蹼男孩,但要是全身文成蜘蛛网的人,就好像他自己是被困的苍蝇?要是长着突出骨节和油滑四肢的人呢?而且他的膝盖可以很舒服地搭在他的肩膀上又如何呢?
  无论在什么地方,年轻人总是愤世嫉俗的,直到我想知道我是否能够完全理解人的面部表情,肯定有我不理解的地方,因为没有人能被一棵大树和一朵云彩所激怒,它总是用热情拥抱愤怒的朋友。
  走在狭窄的街道上,就像运河横穿高大的黄色建筑,我只能走在墙边,以便能够让头顶盘子的赤脚送菜男孩通过。当我与他们擦身而过的时候,盛着面包、水果和鸡腿的盘子正好在我鼻子的高度,我顺便尝了尝并向他们多付了些钱。
  在我前面的水果市场里,我看到了一个老父亲带着他已长大的儿子。瘦弱的长满胡须的父亲站在木架摊旁,跟一位年老的杂货商聊天,显然他们是老朋友了。在他身后,儿子虽然有点儿瘫痪,但他的手颤抖着,他的头猛地前后伸缩,轴心不稳,手也向外甩开,然后,他的整个身体像节拍器一样开始打拍子。当他的父亲开始挑无花果时,儿子的状况就更糟了,我只好后退一步以防被猛然挥起的四肢击中。他的腿开始摇摆,然后脚也不时地离开地面。父亲并不慌忙于身后发生的事情,付了账,最后才转过身来。他将一只手温柔地放在儿子的前臂上。就这样轻微的触摸压住了痉挛和颤抖,并迫使儿子重新安静下来,使他在父亲耐心的帮助下控制住了自己。儿子镇定下来,然后抬起头来,歪着嘴笑着享受阳光,他又挨过了艰难的一天。父亲会时不时地用手扶住他,脸上带着一丝苦笑,然后再次转过身去,又跟那位平静的杂货商多说了几句话,显然这位老朋友这么多年来每天都会看到这一幕。当他们离开经过我时,我悄悄地把钱塞进了他们的口袋。
  

埃及考古学家 七(3)
钱本身不是问题,合作者的第一笔争先汇款现在也快要到了。我猜想,在有价值的人或者那些自娱其乐的穷人周围总会有一种朦胧的好运气——就好像对于他们命运的补偿是要决定你的未来,或者好像他们很容易给每个神明以深刻的印象,让他们记住下一个将要审判的人或者为另一个人尽快扫清前进道路上的障碍。或者,也许施舍他们钱是为了证明自己不是穷人的最好办法。
  我去了邮局,亲爱的玛格丽特,发现你“存局候领”的信正在等我! 我在开罗邮局里闻着你的信封,你珍贵的香气我仍然能感觉得到,即使经过长途跋涉而且每一段嫉妒而又贪婪的距离都想趁机获得你的一丝芬芳。我撕开了信封,怀着对你的渴望寻找着,最后却发现这是你在9月19日到21日写来的信(?)。
  玛格丽特,我承认我花了几个小时不安地思考着这封仅有片断的信,但显然数量上有错误,或者邮寄方面有问题,你的安眠药水倒掉了,或者你丢了其它几页。不过,当我看完了你的信,我总是希望看到更多的内容,而这样却使我更加不安。我慢慢地走回狮身人面像饭店,由于你的缺席,由于我不能像那个父亲照顾他的儿子一样爱护你,我开始讨厌开罗了。
  9月19日晚
  亲爱的拉尔夫
  看来,你今天要离开了。
  9月20日晚
  拉尔夫,我想你。
  9月21日晚
  我的拉尔夫,
  现在你在一艘船上,或像船一样的东西,
  漂浮着。
  。 最好的txt下载网

埃及考古学家 八
1922年10月15日 星期日
  致玛格丽特:亲爱的,现在刚过午夜,我坐在阳台上,一边放松心情,一边欣赏着桌上你的照片。
  你那封突然被删简的信困扰着我,亲爱的,不是因为药物治疗不当,而是因为我知道你一直在向我极力隐瞒你的症状。当你意识到你已经把这封信寄给我的时候,肯定很担心,而且会加重你的病情。这是自从我来到埃及以后,你写给我的第一封信,你悲伤激动的情绪可能会使你逐渐康复的身体难以重负。
  玛格丽特,你让我敬佩。你总是对自己的病情不予重视,就好像我注意不到你的健康和生病有什么区别。当你最后向我坦白病情时,那是在聚会后的第二天,我本应该为你表现得更加吃惊。亲爱的,如果我诚意不够,我向你道歉;但在去年夏天的某一天,你的父亲已经告诉了我一切。你千万不要对他生气。费那苒现在是我们共同的父亲,当我向他提出娶你的时候,他感到自己有必要告诉你未来的丈夫这件事。他告诉我你最糟糕时的状况,以此来验证我对你的爱是不可动摇的。在你胆怯地向我述说你的些许状况之前,费那苒已毫无隐瞒地跟我讲了,我也听了神经科专家说的话:这是药物治疗引起的精神疲惫,你的病很罕见。但我也听说你的病情诊断结果很好; 将很快就能痊愈。而且,玛格丽特,相信我的话,到现在为止,我一点都不担心。我知道你会一天天变得强壮起来,茵吉只不过是你的临时护士,负责你的最后一次药物治疗,没有别的。她是否在我们结婚初期与我们呆在一起,到那时你是否将完全康复,时间将会告诉我们一切。同时,你一定不要担心,不要怀疑我对你至死不渝的爱,我的天使。
  你父亲是一个多重性格的人,他展现给世界的是一副刚强的外表,他的经商环境必然要求他这样做,但我曾听他说起过你的事。我曾见过他放松警惕显示出内心深处的关爱与温柔。当他说起你的病情让他很担心时,我看到他的眼睛模糊了,他坚强地对我说:“拉尔夫,她一定会打败病魔,你不用担心她,她会成为你强壮、健康、完好无损的妻子的。”他是一位父亲,请保佑他。
  每天我都在为我父亲的去世而悲伤,你应该多关心费那苒,就像我一样,因为父爱是世上最珍贵的礼物之一。
  我还记得,小时候在特里利普什庄园,当我知道父亲不久将探险归来时,我感觉自己有一种期望。他可能已经走了几周或是几个月,我只希望他能够用强壮的手臂将我抱在怀里,然后把我放在他的膝盖上,坐在炉火前听他讲他的那些
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架