《十日谈》

下载本书

添加书签

十日谈- 第44节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
钱,悄悄放进神父手里,请他为她那些亡故的亲属做弥撒,于是从他的座下站了起来,告辞
回家。

    隔不了多少时候,那位绅士照例走来拜望神父。谈了一会之后,神父就把他拉到静处,
照着那少妇的话,很委婉地劝诫他,不该追求有夫之妇。这真教绅士摸不着头脑了,因为他
从不曾向她多看一眼,也难得在她家门前经过,他正要想给自己辩白,可是神父偏不要听
他,说道:

    “你不必假痴假呆,也不必多费口舌替自己辩护了,这都帮不了你什么忙。这回事我不
是从邻居那儿听来的,这是她本人实在受不了你的缠绕亲口告诉我的。你年纪不小,也不该
干这种荒唐事了。再告诉你吧,如果说,我看到有哪一个女人嫌恶轻薄调笑的,那就是她
了。所以,为了你自个儿的名誉,为了她的幸福,你听着我,住手吧,不要再去缠绕她
了。”

    这位绅士究竟比神父聪明些,略为一想,就明白那少妇的用意何在,他便假装自知羞
惭,答应以后决不再跟她麻烦了。谁知他一走出教堂,就直向少妇的家奔去。

    再说那少妇回家之后,就守在一扇小窗口,看他会不会在她门前经过。不一会,果然望
见他走来了。她的目光里含着无限的柔情,她的嘴角挂着动人的微笑,叫他心里明白,他听
了神父的话,一点儿也没猜错。从此以后,他就经常装作有什么事似的,十分谨慎地在她那
条街上来回经过。他自己固然喜气洋洋,那少妇更是得意非常,有着说不出的高兴。

    他们俩这样眉目传情,已非一日,她看出那绅士倾心爱她,不输于自己的热情,就想送
些什么东西给他,作为爱情的表记,使他的热情格外高涨。有一天,她看准时机,又跑到教
堂去见那神父,跪在他的座前,还没说话,先就哭泣起来了。神父十分爱怜她,问她这一回
又遭了什么事。

    “唉。我的神父,”她回答说,“害得我好苦的不是别人,还是那个天主所不容的人—
—前回我对你说起的你那个朋友。他真是我天生的冤家,专门来折磨我,要我做出伤风败俗
的勾当来,使我从此失去做人的乐趣,再没有颜面来伏在你的脚下了。”

    “什么!”神父嚷道,“难道他依然在缠绕你吗?”

    “是啊,”她回答说,“自从我到你这儿来哭诉以后,他似乎恼羞成怒,认为我不该揭
露他,从前他在我屋前走一遭,现在就要走七次。但愿老天爷可怜,他若是肯死心蹋地在我
门口徘徊、张望,倒也罢了;不料他竟这样狂妄无礼,就在昨天,他打发了一个女人上我的
门来,把他那些荒唐的话传给我听,还送了两样东西给我——一只钱袋和一根腰带,好象我
并没有钱袋、腰带似的!我这一气真是非同小可(直到现在还没平复哪),要不是顾念到这
事罪孽深重,和你老人家的情面,我真要当场闹起来了。总算我极力忍耐了下来,在没有得
到你的指点以前,决不声张出去,或者有一点举动。

    “我随即把那钱袋和腰带扔还给了那个女人,叫她快滚吧;再一想,我又怕那个女人把
两样东西吞没了,却对他说已经给了我——我听说这类女人很可能会做出那种事来的——就
把她叫了回来,捺住了满腔气愤,把那两样东西从她手里拿下。现在我把这些东西带来给
你,请你送还他,告诉他我不稀罕这些东西。感谢天主和我的丈夫,我自己所有的钱袋和腰
带足够堆没他这个人了。神父,如果他以后还是不肯罢休,那么只好请你原谅我,不管闹出
什么事来,我非得告诉我的丈夫和兄弟不可了。如果他因之吃了亏,遭了殃,那我也顾不得
了,免得我这样替他受罪。叫他给自个儿留神些吧!”

    她这么哭诉时,真是声泪俱下,话完了,泪珠儿还没停止。她一面从裙子底下拿出了一
个十分精致的钱袋和一条华丽的腰带来,扔在神父的膝上。神父给她说得句句相信,因此十
分生气,拿起这两样东西,对她说道:

    “女儿,我不能怪你发怒,这是可以想象得到的事;你能这样听从我的话,已经是很值
得赞美了。那天我已经把他训诫了一顿,他答应我决心改过,却不想他还是没有改,单凭这
点,以及他新近又得罪你这回事,我就要好好训斥他一顿,叫他脸红耳赤,下次再不敢来找
你麻烦了。可是,天主保佑你,你也切不可因为一时气恼,把这回事告诉你的亲属,否则事
情闹大了,他可吃罪不起。你也不必害怕你的名誉会遭受什么污点,我将在天主和凡人面
前,挺身为你作证。”

    那少妇听了神父的话后,假装稍为有些宽心了。她知道他的贪心很重,吃教堂饭的人总
是很贪心的,就换了个题目,说道:“神父,这几夜我梦见了我那些死了的亲族,他们都是
愁眉苦脸地求我施舍,尤其是我的母亲,她那种悲切痛苦的神情,看了真叫人心酸。我想那
是她知道了我在受这恶魔的折磨,因而在替我难受吧,所以我想请你替我的母亲和其他亲属
的灵魂做四十次圣格利高莱弥撒礼,再念一些你自己的祷告,好让他们蒙受天主的恩典,从
地狱的炼火里超度出来。”

    说着,她就拿出一个金币,放在神父手里,神父还不是高高兴兴地收下了?当然还为她
说了几句好话,并且举了几个例子来证明虔敬的人必有善果,于是替她祝了福,让她走了。

    少妇走后,那神父绝没想到自己又一次受了骗,只道真有这回事,立即差人把他的朋友
叫了来。那绅士看见神父怒容满面,料想他的情人又烦他带了什么口信来了,就站在那里,
看他有什么话要说。神父先拿他以前怎样答应知错改过的话来提醒他,接着又严厉地责备他
不该送东西给那位太太。绅士这时候还不曾明白神父的用意何在,所以只是支吾其辞地否认
有送钱袋和腰带的事情,免得把话说绝了,叫对方起疑。那神父看见他还要否认,不禁大
怒,说:

    “啊,邪恶的人,你怎么还能够抵赖?看,这是什么?这是她眼泪汪汪、亲手交给我
的;你再看看,认不认得这两样东西!”

    绅士假装万分羞愧,回答道:“是的,我的确认得这两样东西,现在情愿认错了。既然
她意志这样坚定,我可以对你发誓,从今以后,再不会使你为这事麻烦了。”

    那两人还说了一大堆话。神父好比一块呆木头,到后来当真把钱袋、腰带给了他的朋
友,接着又训斥了他一顿、劝诫了他一番,直到他答应决心改过之后,才放他走。

    绅士可乐坏了,一来是因为那位少妇果然真心爱他,二来是得了这样珍贵的礼物。他一
走出礼拜堂,就立刻赶到她家附近,设法让他的情人看到,他已领受了她的两样厚礼了。那
少妇眼看计策成功,这一番高兴也不用说得。现在只等她丈夫出门,大功就可告成了。

    事有凑巧,没有多久,恰好她丈夫有事要到热那亚去走一遭;他早晨上马出发,那少妇
就赶到神父那儿哭诉去了,她先是啼哭了一阵,再抽抽噎噎地说道:

    “我的神父,我明白告诉你,现在我忍无可忍了。只因为前次答应过你,不曾向你禀明
以前,我决不轻举妄动,所以我今天特地来表明一下心迹。让我把你那个朋友——那个魔鬼
的化身在今天早晨天还没亮之前,又来干些什么,告诉给你听之后,你就可以知道难怪我要
这样哭哭啼啼来向你诉苦了。”

    “我的丈夫昨天早晨动身到热那亚去了,也不知遭了什么魔劫,这事竟让他得知了,今
朝——我方才说过,天还没亮。他跳进了我家花园,爬上一株大树,再从树上爬到我卧室的
窗口,他正弄了窗子,想要跳进我的房里来,幸亏这当儿我惊醒了,从床上跳了起来,正要
大声喊救,他,还没来得及跳进房来,就在窗口求我,看在天主面上,看在你老人家面上,
别声张出来;又告诉我他是谁。我听得他这么说。又念着你的情分,就勉强忍耐住了,也不
跟他多说,也不顾自己赤身裸体就象刚出娘胎一样,奔过去,猛力把窗子关上了——把他关
在窗外,后来再没听见他的动静,大概是走了。(但愿恶运跟着他一起走!)请你替我想
想,这种事情还忍受得下去吗?我可是已经受够了。我为了看在你的份上,才这样一次又一
次的受他欺侮!”

    神父听了她的话,这一气可真是非同小可,也不知说些什么话才好,只是连连问她,可
曾看清楚,会不会认错了人。少妇回答道:

    “感谢天主吧:难道我会把这个人认错了吗?我告诉你,的确是他!如果他想狡赖,别
相信他。”

    那神父就说:“女儿,我没有什么话可以说啦,我只能说这是是狂妄无耻的行为。你把
他赶跑,是非常得体的。但是既然你两次都听从了我的话,而两次都蒙天主的恩惠,使你免
受耻辱,那么你再听我一次话吧,这件事你暂时不要对你的亲属说起,仍旧交给我办理,我
要看看到底能不能把这个挣脱出来的魔鬼收伏了。从前我还道他是个圣徒呢。要是我能劝得
他洗心革面,从此不再做出那无耻的勾当来,那么最好,要是他执迷不悟,那么我再也不管
了,由你本着良心,觉得应该怎样办就怎样办吧,我为你祝福。”

    “好吧,”那少妇回答说,“那么这一次我就不违背你的意旨,使你生气,但是你一定
要跟他说个明白,以后再不许有半点无礼的行动了。我向你声明,我以后决不会为这件事来
见你了。”

    说完,她转身就走,一副恼怒的样子。她才离开教堂,那绅士已经来到。神父把他叫到
静处,于是义正词严,把他骂得体无完肤——骂他是个言而无信、丧失人格的伪君子。对方
挨过神父两次
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架