《十日谈》

下载本书

添加书签

十日谈- 第34节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
贵妇人心地十分慈善,看见他的女孩子长得眉清目秀,举止文雅,十分逗人喜爱,因此不觉
动了怜惜之意,就说:

    “好人,如果你肯把你的女儿给我,那么我愿意好好地照顾她,因为我看她长得很是清
秀,如果她将来长大成人,不会辜负我的期望,我还要好好地替她配一个人家。”

    伯爵听得这话,十分欢喜,立即答应下来,挥着泪把女儿交给了那位太太,临别的时
候,再三恳托她多多照应这孩子。

    女儿已有了安身的地方,他也知道那收留她的人家是怎样的人家,放了心,决定不再在
那里耽搁下去,领着贝洛,沿路求乞,走遍大半个岛国,来到威尔士。他们本来不惯于这样
长途步行,所以弄得十分狼狈。这里住着英王的另一位将军,门庭广大,仆从如云,伯爵常
带着孩子,到他家门前乞求食物。

    将军的儿子,和其他大人家的孩子,常在庭院里跑啊跳啊地玩儿着。贝洛去熟了,就混
在孩子们中间一起玩儿。不论哪一项游戏竞技,他都玩得很灵巧,有时甚至比他们还玩得
好,有几次,将军偶然看到了这孩子,觉得他的举动神态都很可爱,问了左右,才知道是常
到这儿来求乞的一个穷人的孩子,就叫人去跟他商量,说是将军想收养这个孩子。伯爵听到
这话,觉得这分明是天主照应,便一口答应下来,只是骨肉分离,不免十分悲痛。

    这样,伯爵的两个孩子都有了着落,他决定不再在英格兰久留,就费尽力气,渡海来到
爱尔兰的斯坦福,在一个伯爵属下的爵士家里充当仆役,照料马匹,什么事都得干——他就
这样默默无闻、忍苦耐劳地过了几年。

    再说他的女儿维奥兰,已经改名珍妮特,留在伦敦将军夫人的家里,几年过后,已经长
大,出落得十分标致,不但将军夫妇欢喜她,就是那一家大小,以及看见过她的,也无不啧
啧赞美;加以她的一举一动,都十分优雅,因此没有一个不认为,她就是跟身分最高贵的小
姐比起来也毫无愧色。那收养她的夫人,虽然从她的父亲手里领来,只听到伯爵所编造的那
番话,根本不知道她父亲的底细,一心想照她那身分替她找一门适当的亲事。但是察访人间
善恶的天主,知道她出身高贵,她的沦于微贱是由于别人的恶行,所以对她另有妥善的安
排。我们怎能不相信,仁慈的天主不忍让一位千金小姐落在低三下四的人家,所以会闹出了
以下的一段事儿。

    收留珍妮特的夫人有个独子,老夫妇俩真是百般钟爱,做父母的总是爱自己的孩子的,
但这个孩子实在懂道理,有德性,难怪他的父母要这么疼爱他。他比珍妮特大六岁,看见她
长得这么美,又这么温雅,不禁深深爱上了她,除了她,心目中再没有第二个人。只是他以
为珍妮特出身卑贱,不敢在父母面前请求和她结婚;恐怕会受到父母的责备,说他不顾身
分,滥用爱情,所以只得把这番情意深深地压抑在自己的胸中,苦恼万分。他精神上受不了
这种痛苦,终于得了重病。请了多少大夫来诊断,却全都研究不出他到底得的是什么病,因
此个个束手无策,不知该怎样下药。这可叫他的父母急坏了,难过极了,他们几次三番哀求
他把害病的原因告诉他们。他只是叹了一口气作为回答,或者说,他只觉得自己越来越虚弱
了。

    有一天,有一位精通医道的年青大夫,坐在他床边,替他诊脉。恰好这当儿。珍妮特走
进房来——她因为敬爱老夫人,有时候代替她尽心侍候病人。病人一看见她走进来,虽然没
有说一句话,也没有作什么动作,但是他爱火高燃,心旌摇晃,脉搏顿时跳得快起来了,大
夫立即发觉了这变化,十分惊奇,密切注意着这急促的脉搏可以维持多久。

    过了一会,珍妮特走出病房,病人的脉搏也跟着转慢了,大夫觉得他对病情的根源已有
了几分把握。他稍许等了一会,又把珍妮特叫回来,好象有什么话要问她似的,一面仍旧按
住病人的脉搏。果然,她一回来,那脉搏又跳得跟以前一样快,她一走,脉搏又慢下来了。
这一下,大夫就断定了病源所在,于是走出病房,把青年的父母请了来,说:

    “令郎的病,不是医家所能为力,要恢复他的健康,只在珍妮特的手里。根据一些确切
的征象看来,我发现令郎害的是相思病;从另方面观察,她似乎还不知道令郎朝晚都在想着
她呢。你们要是爱怜他的生命,那么快拿出个办法来吧。”

    那老夫妇俩听得这话,把心放宽了不少,因为大夫已指点了一条救他们儿子的路;但是
也很忧愁,唯恐将来当真要认珍妮特做他们的儿媳。大夫走后,夫妇俩来到病人的床边,夫
人这么说道:

    “我的孩子,我万想不到你有了心事却瞒着不对我讲,宁可积郁成疾,憔悴得这个样
子。你放心吧,一件事,只要能叫你欢喜,那么不管它体面也好,不怎么体面也好,我无有
不当作自己的事那样,替你办到的。偏有你这个孩子,咬紧了牙关,怎么也不肯把心事对你
妈说,幸亏天主不跟你一样,他还是爱怜你,不愿看你憔悴而死,把你得病的原因向我指点
出来。你原来不是为了别的,却是在害着刻骨的相思,朝夜在想着一个姑娘。象你这样的年
龄,本该是谈情说爱的时候,没有什么好害羞的,也用不到瞒人;要是你不懂得爱情,那我
倒要把你看作一个没出息的孩子呢。所以,我的孩子啊,别再瞒着我了,把你的心事全都对
我说了吧,丢开那叫你得病的烦闷和苦恼吧,你尽管宽心,相信你妈好了,只要你跟我说,
你要什么,你妈无有不尽力来满足你的愿望,因为她爱你甚于爱她自己的生命。快丢开那羞
怯和害怕的心理,坦白告诉你妈,她是不是能够为你的爱情尽点儿力。要是你发现你妈不替
你尽力,或者不把事儿办妥当,那么你就把她当作世界上最残忍的母亲吧。”

    那青年听了母亲的话,起初还是很忸怩,但是后来他想,除了母亲,再没人能帮助他达
到自己的愿望了,就说:

    “母亲,我害了相思,一直不敢讲出来,只因为我看见许多人,他们一上了年纪,就忘
却他们的青年时代了。现在你这样谅解我,那我不但承认你猜得一些儿不错,还要告诉你,
我心里头想的是谁,只望你照你所应许我的话,救救我这一条命!”

    夫人还道她自有办法可以让儿子的欲望得到满足,却不一定真要按照他的本意做去,就
满口答应下来:说是只要他肯把心事讲出来,她马上给他办去,让他如愿以偿。

    “妈妈啊,”青年于是说道,“我们家里的珍妮特长得真标致,真温柔,我爱上了她,
却没法得到她的温情——她连我在想她都不知道,我又不敢把自己的私情告诉人,结果就弄
成我现在这个样子。你口头上答应了帮助我,要是你却没法做得到,那么我这条命是活不长
了。”

    夫人知道眼前只能安慰他,而不好责备他,就微笑着说:

    “唉。我的孩子,你就因为这点儿事让自己病成这个样儿吗?快安心吧,快快好起来
吧,等你病好了,一切都由我来给你办好了。”

    那青年现在有了希望,不消多少天,病势顿时减轻不少,他母亲看了着实欢喜,就开始
考虑该怎样来实践她的诺言。有一天,她把珍妮特叫了来,在闲谈中,只装作是打趣似的,
用亲切的口气问她有没有情人了。珍妮特的双颊红了,回答道:

    “夫人,象我这样一个孤苦伶仃的姑娘,家都没有了,只能在别人的家里吃口饭,怎么
还配谈恋爱呢。”

    夫人就说:“要是你果真没有情人,那我们很想给你介绍一个,两人守在一起,好不快
乐,这才不辜负你的青春美貌。象你这样漂亮的姑娘,连情人都没有,那真说不过去呢。”

    珍妮特回答说:“太太,你在我父亲穷苦无告的时候把我领来,跟亲生女儿一样把我养
育成人,为了这份恩情,我应当事事都遵从你的意旨,但是关于这件事,我却只得请夫人原
谅,我没法遵命——我觉得我只能这样做。如果承蒙你给我一个丈夫,那么我就一心一意爱
他,可是我没法爱上别人;因为我现在除了祖先留给我的清白以外,已一无所有了,而这份
清白,我立志要终生守住它。”

    给她这样一说,夫人觉得要实行对儿子的诺言,可难于着手了;但是她究竟是位贤慧的
夫人,不由得暗暗地佩服她,就说:“怎么,珍妮特?要是当今的皇上——他是一位年青的
骑士,正好比你是一个漂亮的姑娘——要是他来向你求爱,你也拒绝他吗?”

    她不假思索地回答道:“国王可以用强力逼迫我,但是他除了用正大光明的手段外,永
远也不会得到我的同意的。”

    夫人见她意志坚决,不便多说,却还想试她一试,于是去对儿子说,等他病好了以后,
她会把他们俩安置在一间幽室里,那时候他就可以自己去向珍妮特求欢了;还说,如果由她
出面,象个老鸨似的替儿子做牵线,那是有失体面的。

    这个主意不但不能使青年高兴,反而使他的病状突然恶化了,夫人到此地步,只得把心
事对珍妮特明白说出;不想她的意志却更加坚定,无可动摇。于是夫人把情况告诉了丈夫,
二人商量了一阵,难过了一阵,决定答应儿子娶珍妮特为妻,虽然这事大大违反他们的本
意,但是娶一个贫贱的姑娘来,救了他们儿子一命,总比眼看他娶不到心爱的人,就这样死
了,来得好些。二人商量定当。立即进行。珍妮特非常快乐,诚心诚意地感谢天主不曾忘记
她,但是她仍然自认是平民的女儿,不敢吐露真情。至于那青年真是乐得心花怒放
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架