《雨果 悲惨世界 英文版1》

下载本书

添加书签

雨果 悲惨世界 英文版1- 第32节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
el; there the gendarme and his sword; yonder the mitred archbishop; away at the top; like a sort of sun; the Emperor; crowned and dazzling。 It seemed to him that these distant splendors; far from dissipating his night; rendered it more funereal and more black。
  All this laws; prejudices; deeds; men; thingswent and came above him; over his head; in accordance with the plicated and mysterious movement which God imparts to civilization; walking over him and crushing him with I know not what peacefulness in its cruelty and inexorability in its indifference。
  Souls which have fallen to the bottom of all possible misfortune; unhappy men lost in the lowest of those limbos at which no one any longer looks; the reproved of the law; feel the whole weight of this human society; so formidable for him who is without; so frightful for him who is beneath; resting upon their heads。
  In this situation Jean Valjean meditated; and what could be the nature of his meditation?
  If the grain of millet beneath the millstone had thoughts; it would; doubtless; think that same thing which Jean Valjean thought。
  All these things; realities full of spectres; phantasmagories full of realities; had eventually created for him a sort of interior state which is almost indescribable。
  At times; amid his convict toil; he paused。
  He fell to thinking。 His reason; at one and the same time riper and more troubled than of yore; rose in revolt。
  Everything which had happened to him seemed to him absurd; everything that surrounded him seemed to him impossible。
  He said to himself; 〃It is a dream。〃 He gazed at the galley…sergeant standing a few paces from him; the galley…sergeant seemed a phantom to him。
  All of a sudden the phantom dealt him a blow with his cudgel。
  Visible nature hardly existed for him。
  It would almost be true to say that there existed for Jean Valjean neither sun; nor fine summer days; nor radiant sky; nor fresh April dawns。 I know not what vent…hole daylight habitually illumined his soul。
  To sum up; in conclusion; that which can be summed up and translated into positive results in all that we have just pointed out; we will confine ourselves to the statement that; in the course of nineteen years; Jean Valjean; the inoffensive tree…pruner of Faverolles; the formidable convict of Toulon; had bee capable; thanks to the manner in which the galleys had moulded him; of two sorts of evil action:
  firstly; of evil action which was rapid; unpremeditated; dashing; entirely instinctive; in the nature of reprisals for the evil which he had undergone; secondly; of evil action which was serious; grave; consciously argued out and premeditated; with the false ideas which such a misfortune can furnish。
  His deliberate deeds passed through three successive phases; which natures of a certain stamp can alone traverse;reasoning; will; perseverance。 He had for moving causes his habitual wrath; bitterness of soul; a profound sense of indignities suffered; the reaction even against the good; the innocent; and the just; if there are any such。 The point of departure; like the point of arrival; for all his thoughts; was hatred of human law; that hatred which; if it be not arrested in its development by some providential incident; bees; within a given time; the hatred of society; then the hatred of the human race; then the hatred of creation; and which manifests itself by a vague; incessant; and brutal desire to do harm to some living being; no matter whom。
  It will be perceived that it was not without reason that Jean Valjean's passport described him as a very dangerous man。
  From year to year this soul had dried away slowly; but with fatal sureness。
  When the heart is dry; the eye is dry。
  On his departure from the galleys it had been nineteen years since he had shed a tear。


BOOK SECONDTHE FALL
CHAPTER VIII 
  BILLOWS AND SHADOWS
   A man overboard!
  What matters it?
  The vessel does not halt。
  The wind blows。 That sombre ship has a path which it is forced to pursue。 It passes on。
  The man disappears; then reappears; he plunges; he rises again to the surface; he calls; he stretches out his arms; he is not heard。 The vessel; trembling under the hurricane; is wholly absorbed in its own workings; the passengers and sailors do not even see the drowning man; his miserable head is but a speck amid the immensity of the waves。 He gives vent to desperate cries from out of the depths。
  What a spectre is that retreating sail!
  He gazes and gazes at it frantically。 It retreats; it grows dim; it diminishes in size。
  He was there but just now; he was one of the crew; he went and came along the deck with the rest; he had his part of breath and of sunlight; he was a living man。
  Now; what has taken place?
  He has slipped; he has fallen; all is at an end。
  He is in the tremendous sea。
  Under foot he has nothing but what flees and crumbles。
  The billows; torn and lashed by the wind; enpass him hideously; the tossings of the abyss bear him away; all the tongues of water dash over his head; a populace of waves spits upon him; confused openings half devour him; every time that he sinks; he catches glimpses of precipices filled with night; frightful and unknown vegetations seize him; knot about his feet; draw him to them; he is conscious that he is being an abyss; that he forms part of the foam; the waves toss him from one to another; he drinks in the bitterness; the cowardly ocean attacks him furiously; to drown him; the enormity plays with his agony。
  It seems as though all that water were hate。
  Nevertheless; he struggles。
  He tries to defend himself; he tries to sustain himself; he makes an effort; he swims。
  He; his petty strength all exhausted instantly; bats the inexhaustible。
  Where; then; is the ship?
  Yonder。
  Barely visible in the pale shadows of the horizon。
  The wind blows in gusts; all the foam overwhelms him。 He raises his eyes and beholds only the lividness of the clouds。 He witnesses; amid his death…pangs; the immense madness of the sea。 He is tortured by this madness; he hears noises strange to man; which seem to e from beyond the limits of the earth; and from one knows not what frightful region beyond。
  There are birds in the clouds; just as there are angels above human distresses; but what can they do for him?
  They sing and fly and float; and he; he rattles in the death agony。
  He feels himself buried in those two infinities; the ocean and the sky; at one and the same time:
  the one is a tomb; the other is a shroud。
  Night descends; he has been swimming for hours; his strength is exhausted; that ship; that distant thing in which there were men; has vanished; he is alone in the formidable twilight gulf; he sinks; he stiffens himself; he twists himself; he feels under him the monstrous billows of the invisible; he shouts。
  There are no more men。
  Where is God?
  He shouts。
  Help!
  Help!
  He still shouts on。
  Nothing on the horizon; nothing in heaven。
  He implores the expanse; the waves; the seaweed; the reef; they are deaf。
  He beseeches the tempest; the impert
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架