《献给阿尔吉侬的花束》

下载本书

添加书签

献给阿尔吉侬的花束- 第15节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
她靠近我,等我吻她。我双手抱住她,但那种感觉又来了。如果不尽快离开,我一定会晕过去的。

“查理,你好像生病了?”

“你看到他了吗?爱丽丝,事实上……”

她摇摇头说:“没有。太暗了,但我确定……”

“我得走了,我会打电话给你。”在她还来不及挽留我之前,拔腿就跑。我必须马上离开那儿,否则我会崩溃的。

现在想起这件事,我很确定那是幻觉。史特劳斯博士认为,在感情层面上我还处于青少年阶段,跟女人亲近或想到性的时候会焦虑、惊慌,甚至引起幻觉。他认为,我的心智发展得太快了,误认为自己已能过正常的感情生活。我必须认清自己在性事方面之所以恐惧,有所阻碍,是因为在情感上我还像个青少年——也就是性障碍。我想,他的意思是说,我还不适合发展像跟爱丽丝这样的情感关系。现在还不是时候。

第二十一章解雇

「五月二十日」

我被面包店解雇了。我知道像现在这样对往事念念不忘,是一点益处也没有。但是,那里有我太多值得眷恋的地方——那片被炉火热气熏得发黄的白墙曾是我休憩的一角……那里曾是我的家。

我到底是哪儿做错了?他们怎会那么恨我呢?

我不能怪多纳先生,他必须为事业和其他员工着想,更何况他曾经比我父亲还照顾我。

今天,他叫我到办公室时,正坐在桃心办公桌后的实心椅子上结算我该拿的工资。我进去之后,他的头一直没抬起来。“我一直想找你谈话,现在正是时候。”

我坐在那里盯着他看。他身材短小,胖胖的,浅棕色的胡子挂在唇上显得稍长,看来有点儿滑稽。当时,我感觉以前的查理和现在的查理好像都一起在盯着老多纳先生看,害怕他即将说出口的话。

“查理,你的何曼叔叔曾是我的好友,我曾答应他无论时机好坏,都保证会让你在我这里工作,免得你缺钱用、挨饿受冻,被送回华伦之家……”

“面包店就是我的……”

“而且,我待你如同我在战争中牺牲的亲生儿子。何曼死的时候,你多大?十七?还是十六?我记得应该是十六岁。当时我告诉自己,亚瑟?多纳啊!只要你的面包店存在一天没倒下,就要照顾这个孩子一辈子,让他有份工作、有张床、有口饭吃。所以,他们带你去华伦寄养之家后,我就跑去问你要不要来我这儿工作,我可以照顾你,没让你在那地方待过一天。我替你找住的地方,照顾你。到现在,我都没违背这个誓言,对不对?”

我点头同意。看他不断将手中的纸钞折起来又摊开,我知道一定有麻烦事了,而且极可能是我很不愿意接受的事——即使我已经知道。“我一直想做好工作,我努力求上进……”

“我知道,查理。你的工作一向没问题,但你变了,我不知道为什么,这里的人也不知所以然。每个人都在谈论这件事。过去几个星期来,我制止过无数次,但都没用。他们都很烦心。查理,我必须让你走。”

我试图打断他,但他摇头。

“昨天晚上,其他员工派代表来见我。查理,我必须维系我的事业。”

他盯着自己的双手,手中的纸钞翻来又翻去,似乎想从中找出从没看过的东西。“我很抱歉,查理。”

这时候,他终于抬头凝视我。“你我都很清楚,你没必要在我这里工作了。”

“多纳先生,我从来没在其他地方工作过。”

“让我们面对现实,查理,你现在已经不是十七年前进来这里的样子了——甚至跟四个月前的查理都不一样。你变了,你从来不提这是怎么回事,但这毕竟是你的私事。或许发生了什么奇迹也说不定,谁知道?总之,你已变成一个聪明人,会操作面粉搅拌机,送货的工作已经不适合像你这么聪明的人了。”

他说的当然没错,但我内心仍试图想挽回他的心意。

“你必须让我留下来,多纳先生,再给我一次机会。你曾答应何曼叔叔让我留在这里工作,只要我需要。多纳先生,现在我还需要这份工作。”

“你不需要,查理。如果你真的需要,我会不顾他们的请愿和代表的抗议,尽力来维护你,让你在这里继续工作。但事实不是这样。他们都怕你怕得要死。我也必须为我的家人着想。”

“他们或许会改变心意,我去说服他们。”我把他逼入预期之外的困境里。我想我该住手放弃了,但不知道为什么,我就是无法克制。“我会想办法让他们明白。”我请求他。

“好吧!”他终于叹了一口气答应,“去试试,但你到头来只会受到伤害。”

我走出办公室,正好遇上乔?卡普和法兰克?来里。那时,我立刻明白多纳先生说的没错,他们根本就不愿多看我一眼。我让他们觉得浑身不自在。

法兰克拿起一盘餐包时,我叫住他,他和乔?卡普都回过头来。“查理,我现在很忙,等一下再说。”

“不行,我现在就必须说,”我坚持,“你们都一直回避我,为什么?”

法兰克这位大众情人、策动者、快舌面包师傅,仔细打量了我一眼,然后放下面包托盘说:“为什么?好,我现在就告诉你。你突然变成了大人物、万事通、天才、正常人,无所不知!我告诉你,你以为你比这里其他人都优秀,既然这样,就到别的地方去吧!”

“但是,我又没对你们怎样?”

“没怎样?乔,听听他说的。我现在就告诉你,你做了什么,查理?高登先生,你不断提出意见和建议改善这里,让我们看起来好像一群笨蛋。我告诉你,我认为你还是个白痴。虽然我没读过多少书,没认识几个大人物,但可不比你差,甚至比你还好!”

“说得一点儿都没错!”乔点头赞成,转身向刚走到他身后的金比,阐述刚才法兰克的说话重点。

“我并不奢望你们成为我的朋友,”我说:“或是和我有所牵扯。我只想留下来工作。多纳先生说,这完全要看你们的意见而定。”

金比盯着我看,然后鄙视地摇摇头。“你还真说得出口!”他叫了出来,“你下地狱去死吧!”说完,转头拖着跛行的步伐离去。

事情就这样。店里的人大部分都和乔、法兰克、金比持相同的看法。他们想笑我就尽量笑,想看起来比我聪明就尽量假装吧!但是现在,他们觉得自己比白痴还不如。我明白我惊人的成长让他们显得那么渺小无知。我背弃了他们,他们因此憎恨我。

店里的人只有芳妮?伯登认为我不该离职。她不顾众人的反对压力,坚持不在请愿书上签名。

“这并不表示我觉得你很正常。”她特别声明,“查理,你变了!我不知道为什么。你以前是个可以信赖的好人——虽然不是很聪明,但是诚实——不过,现在我也不知道你为什么变了,突然变得很聪明,就像大家说的,太不寻常了!”

“人想变聪明、想多追求一点知识,了解自己和全世界有什么不对?”

“查理,如果你读过圣经就明白,不该多知道上帝不愿让世人知道的事。知识果实是禁止人们去碰触的。查理,如果你做了什么不该做的事,例如和魔鬼打交道,我建议你现在回头摆脱它还不迟,或许还可以回到以前简简单单的样子。”

“没办法回头了,芳妮,何况我也没做错事。我只是像个天生失明的人,突然有机会看见光明而已,这没有罪。不久之后,世界上有成千上万的人都会步上我的后尘,科学可以做到这个地步,芳妮。”

她倾听我说话时,双手正忙着装饰结婚蛋糕上的新娘和新郎。接着,她轻轻启动双唇,低声说:“夏娃和亚当吃了知识果实之后,罪恶就开始了。他们发现自己是裸体,晓得害羞和欲望之后,就有了罪恶。他们两人就因为这样,才被逐出天堂之门的。结果,我们每个人都必须经历生老病死的痛苦阶段。”

既然每个人都认为我不应该继续待在那里,那我也没什么好说的了。每个人都不敢正视我,我可以感受到很强的敌意。以前,他们笑我,鄙视我的无知无觉;现在,却憎恨我的知识和理解能力,为什么?他们想以上帝之名要求我什么呢?

知识在我和所有我深爱和认识的人之间筑起了一道墙,让我被逐出面包店。现在,我比以前更孤单了。这令我不禁想起,如果阿尔吉侬被放回原来的笼子和其他老鼠关在一起,它们会排挤它吗?

第二十二章却往虎山行

「五月二十五日」

明知山中有虎却往虎山行,这是谁也救不了的。我不由自主地前往爱丽丝的公寓想找她帮忙。她看到我时吓了一跳,但还是让我进去。

“你全身都淋湿了,脸颊上也都是。”

“外面下雨。甘霖促使百花开。”

“进来,我拿条毛巾给你擦干,否则你会得肺炎的。”

“你是我唯一可以倾吐的对象,不要赶我走。”我说。

“炉上刚煮好咖啡。先擦干身子喝杯咖啡,我们再坐下来谈。”

她取咖啡时,我仔细环顾这间公寓。这是我首次踏进她的公寓,感觉很舒适,但有点儿闷闷的。

房间里的摆饰很干净,沿着窗台排放一列都朝同一方向张望的陶土人儿。沙发外包了一层透明塑胶套,几个靠垫就规律地分开摆置其上。两张角桌则放着一些杂志。由于排得很整齐,杂志上的标题都清晰可见。其中一张放有《报导者》、《周日评论》、《纽约客》等;另一张桌子上则有《女仕》、《美丽家庭》、《读者文摘》等杂志。

沙发对面的墙壁悬挂一幅毕卡索《母子像》的复制品,沙发上则是文艺复兴时期的宫廷画作,一位戴面罩的朝臣手中握剑,保护双颊泛红、受到惊吓的女仆。综观这一切,似乎不太协调——似乎连爱丽丝自己也不确定自己是谁?自己是居住在怎样的一个世界里?

“你已经好几天没到实验室了,”她的声音从厨房传来,“尼玛教授很担心你出事。”

“我无法面对他们。”我说:“我知
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架