《译林 创刊30周年外国小说巡展(中)》

下载本书

添加书签

译林 创刊30周年外国小说巡展(中)- 第16节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
迦南邪神帕祖祖的放大照片。她再次对这个面目狰狞的偶像同时出现在两个宗教信仰不同的国家感到惊讶。
  她重新踱着步子,凝神思考两个互不相关的因素:历史和逻辑。根据《圣经》的记载,迦南地是在摩西去世之后由约书亚攻占的。时间大约在公元前1260年和1240年之间。攻占区域最后包括米吉多,此地离希伯拉王国的南部仅200公里。

墓掘(5)
难道当时希伯来各个部落已经和希伯拉王国有往来,甚至在那里定居?如果真是这样,那么他们的语言会不会互相渗透,彼此影响,逐渐溶化成一种新的方言?希伯拉王国陶土片上刻写的楔形文字也许就是这种神秘的方言?
  她感到心里一揪。随后她又平静下来,摇了摇头。时间不对。希伯拉王国陶土片烧制的时间要比约书亚攻占迦南地早两千多年。
  她深深叹了口气,凝视窗外遥远的圣彼得大教堂的灯光。
  目前这种考虑还只能说是她的直觉。自从那天进入希伯拉王国文库起,她就有了这种直觉。她迅速走到办公桌旁,翻阅一大叠陶土片的放大照片。
  当她取出那张希伯拉国王利姆的金像照片时,她的手指一个劲儿发抖。她怀着异常激动的心情审视金像底座上面的楔形文字:“我叫伊比特?利姆,是希伯的儿子……”
  《旧约》称希伯是所有希伯来人的祖先,而希伯来语是尚未完全查明的一种古代方言。
  她抑制不住兴奋,不顾当时已是深夜,给萨比迪尼去了电话。萨比迪尼在电话里听了她的分析之后,以不赞成的口吻说:“《圣经》是传说,你却把它当成事实。”
  “这不错,可是我认为长久流下来的传说比单纯的事实更能说明问题。”
  “唉,”萨比迪尼的口气变温和了。“我只喜欢你以意大利的方式思索问题。”
  “我从来都是以意大利人的方式思索问题。”加布里埃娜回答。“你这是嫉妒我在剑桥大学读了几年书。”
  “好啦,时间不早,以后再来议论你那无用的盎格鲁…撒克逊教育吧。你想要我干些什么?”
  “我想用圣经希伯来语的名词来破译希伯拉王国楔形文字方言,需要军事密码人员的帮助。”
  “好吧,”他叹了口气。“我给格里马拉迪将军打个电话。现在你该回家了。喝点酒,睡一会儿。”
  萨比迪尼和加布里埃娜坐在一位谍报军官的两旁,看着他操纵一台储有全部希伯来语词汇的大型电子计算机。
  萨比迪尼神情紧张,嘴里叼着一只熄了火的雪茄烟斗。加布里埃娜低头核对自己的笔记。她已经将一组选定的待释句子译成不完整的圣经希伯来语,并列出了一长串可能有用的希伯来语名词。
  谍报军官将加布里埃娜选定的材料编入计算机的密码程序。不到一分钟,屏幕闪现绿光。这表明输入的信息接受了。
  “我不懂希伯来语,”谍报军官说,“所以你得指明哪些句子组合是合乎要求的。”
  “那当然咯,”加布里埃娜紧张地回答。
  谍报军官熟练地按着电钮,让计算机排出有意义的句子组合。计算机呜呜发响,屏幕闪现亮光。屏幕自右至左跳出一排希伯来语词汇。很快地,这此词汇又消失了。
  足足过了大半个小时,屏幕才开始出现七个稳定不变的希伯来词汇。“这个句子组合有意义吗?”谍报军官问。
  加布里埃娜盯着屏幕,点了点头。”这几个词的意思是说:‘我永远铭记……的智慧。’”她停了一会儿。“还缺一个词。”
  “我们会找到的。”谍报军官信心十足地回答。
  

晚间新闻(1)
第一部
  一
  一架A…300大型客机出事失火,现正向达拉斯—福特沃斯机场靠近。CBA电视台纽约新闻总部收到关于这一事件的最初消息时,离该台主办的全国晚间新闻节目首次播出时间只差几分钟。
  当时是东部时间下午6时21分。CBA驻达拉斯站站长通过对讲电话向纽约总部“马蹄”办公室的一位节目制作人报告说:“据我们预料,福特沃斯机场随时可能发生机毁人亡的事故,因为刚发生了空中撞机的情况,一架小飞机与另一架满载乘客的空中客车相撞。小飞机当即坠落,空中客车则已起火,现正设法安全着陆。警方和救护车的无线电正忙得不可开交。”
  “天啊!”“马蹄”的另一位制作人喊道。“我们能拍摄到事故现场的图像吗?”
  “马蹄”指的是CBA电视台那张特大型办公桌,可供12人同时使用,该台播放的重要新闻均在此计划安排,自每个工作日的清晨止于当晚新闻播出的最后一分钟。
  “马蹄”,据称是该电视台最优秀人物云集之地。凡有关新闻的判断或决定都由这批人作出。他们包括执行制作人、节目主持人、高级制作人、导演、编辑、撰稿人、图片负责人以及这些人的主要助手。此外,正如一支乐团的乐器一样,那儿还装有六台电脑终端机,有线新闻使用的印刷机以及一套排列有序的新式电话机。另有许多电视监视屏。这些屏幕可以根据需要随时映出未经编辑的原始录相、准备就绪的待播新闻片断,以及竞争对手播放的内容。
  今天和以往一样。坐镇“马蹄”的是执行制作人查克·英森。此人精瘦,头发略带灰色,是新闻界的行家里手。他早年曾在报界供职,直至今日,他始终对国内新闻而不是国际新闻怀有偏好。英森今年52年,依电视界的标准可算“上了年纪”,不过他精力依然不减当年,尽管他在这个两年便能使人精疲力尽的岗位上已经干了四年。查克·英森言词简洁,实际上常常很少开口说话;他不能容忍任何蠢人和无聊的闲谈,理由之一是工作压力大,没有时间。
  这一天,九月中旬的某星期三——眼下工作压力正达到顶点。自这天清晨开始,他们已经对全国晚间新闻节目的安排和各类报导的选择及重点作了分析、对比、修改、补充,并作出最后决定。分布在世界各地的记者和制作人已向总部提供了各自的意见,接受了总部的指示并作出反应。通过筛选,当日的新闻已压缩到八条报导,每条平均时间为一分半至两分钟,外加两则附有画面的主持人讲述和四则无画面的主持人口头报导。此两项报导中每则新闻平均时间为20秒。
  现在,由于来自达拉斯的重要新闻,必须立即调整新闻播出的安排,尽管此刻离开播时间已不足8分钟。谁都说不上能送来多少新消息,也说不上能否搞到实况图像。但为了临时插入来自达拉斯的新闻,至少必须删去原来准备播放的一条新闻,并压缩其它新闻。考虑到保持平衡和播出次序的需要,各新闻的播放次序也将作相应变动。而在进行这些调整时,播放将已经开始。对于电视新闻来说,这样的事可说是家常便饭。
  “诸位请注意,今晚节目将重新安排,”英森发出了简短的指令,“我们将把来自达拉斯的新闻作为头条新闻。克劳福德将作无画面口头报导。我们有电讯报导了吧?”

晚间新闻(2)
“美联社的电讯刚收到。我这里已经有一份,”节目主持人克劳福德?斯隆答道。他正在阅读刚送到的美联社新闻电脑印刷稿。
  斯隆面庞粗犷,头发略显灰白,下颚稍稍突出,神态威严而自信。除周末以外,几乎每天晚上都有17000万左右观众观看他主持的新闻节目。此时他正坐在自己的专座上——执行制作人的右首。克劳福德?斯隆也是新闻界的老手,特别是担任CBA电视台驻越南记者的经历,使他步步高升,终于谋到了今天的高位。他当过驻白宫记者,接着担任晚间新闻节目主持人,至今已达三年。他是全国的名人,新闻界特权阶层的一员。
  英森又提高嗓子讲开了。这位执行制作人查看了原先的节目安排之后,对三位高级制作人之一说:“取消沙特阿拉伯的报道。将尼加拉瓜的报导缩短15秒钟……”
  斯隆听到取消沙特的报导决定之后心中难免闷闷不乐,因为这一重要新闻是该台驻中东记者经过精心准备后发回来的,内容涉及沙特今后的石油销售计划,播送时间为2分30秒。这则新闻到了明天便将变成旧闻,因为其他各家电视台今晚都将予以报导。
  把来自达拉斯的消息作为头条新闻,斯隆对此并不持反对意见。然而他个人认为应当取消有关一位国会参议员违法乱纪的新闻。该参议员悄悄地把800万美元的巨款塞进一项拨款提案,以此报答曾帮助自己竞选的有功之士和私交。只是由于一位记者顺藤摸瓜,穷追不舍,这则丑闻才得以大白于天下。
  披露国会议员堕落的新闻虽能吸引观众,但毕竞算不上新鲜事,不如来自达拉斯的消息重要。斯隆心中不悦地想:查克?英森作出这一决定毫不奇怪;自己偏爱的一则国际新闻将双一次付之东流。
  在通常情况下,斯隆会对取消有关沙特报导的决定提出异议,而且往往成为胜者,因为他这位节目主持人同时也是执行编辑,有权对播放内容发表意见——可是眼下没有时间进行争论。
  斯隆两只脚跟顶着地面,匆忙而娴熟地将转椅先向后再向旁边稍加转动,使自己面对电脑键盘。他凝神思索,不让四周的喧闹声影响自己的思路。电脑上很快打出了今晚播出的开场白。
  如果电视行业给出生入死的工作人员颁奖的话,那末国内新闻主编厄尼?拉塞尔的胸前早该满满地挂上一排了。厄尼虽然只有29岁,可他已先后被派往黎巴嫩、伊朗、安哥拉、福克兰群岛、尼加拉瓜以及其它多事之地,经常在这些地区处于紧急状态时进行出色的现场采访。尽管这类情况目前仍时有发生,拉塞尔却舒舒服服地在玻璃间里的高椅上端坐着,俯视新闻部办公室,观察美国国内动态。自然,这个国家内部有时也会出现混乱。
  拉塞尔个子瘦小,身材结实,精力充沛,胡子经
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架